Kilder og bibliografi til musik
Kilde 1: Arnold Schönberg: A Survivor from Warsaw Stykket A Survivor from Warsaw er skrevet af den østrigske komponist af Arnold Schönberg (1874-1951). Schönberg skrev selv teksten på sit karakteristiske, personlige engelsk. Sproget i fortællerens beretning er flydende og korrekt, men stedvis mærker man på ordstillingen, at teksten er tænkt på tysk, før den blev formuleret på engelsk. Det er med til at give den et stærkere præg af autenticitet, som om der virkelig var tale om en beretning fra en overlevende jødisk emigrant. Foruden engelsk benytter Schönberg hebraisk i den jødiske sang (et citat fra 5. Mosebog) og tysk i direkte tale hos den tyske Feldwebel (sergent). Schönberg har yderligere karakteriseret sergenten ved at gengive en ejendommelighed i den preussiske dialekt, hvor hårde g’er udtales som j (”stilljestanden, Jewehrkolben, na jutt”). De tre sprog får symbolsk betydning: engelsk er de undertryktes og den objektive beretnings sprog, tysk er undertrykkernes sprog, og det hebraiske i trosbekendelsen bliver symbol på modstand.
Læs kilde 1 (PDF)
Kilde 2: Judas Priest: Genocide Denne kilde er et nummer fra Judas Priests gennembruds-LP Sad Wings of Destiny fra 1976. Det var en grundlæggende plade i det, der kaldes New Wave of British Heavy Metal og nævnes af heavy metalkyndige som en af de centrale plader i heavy rocken. Tekst og musik er skrevet i fællesskab af gruppens forsanger Rob Halford og de to lead-guitarister K. K.Downing og Glenn Tipton. Bemærk at cd-udgaven ombytter LP’ens a- og b-sider.
Læs kilde 2 (PDF)
Bibliografi Kommenteret bibliografi med forslag til bøger, links og musik.
Læs musikbibliografien (PDF)
|
|
Læs mere Læs kilde 1 (PDF)
Læs kilde 2 (PDF)
Læs musikbibliografien (PDF)
|